* po/nl.po: updated translations

This commit is contained in:
Jesse van den Kieboom 2006-10-25 21:28:05 +00:00
parent 763f62c560
commit f6b6647bee
1 changed files with 17 additions and 17 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnoemoe 0.8.0\n" "Project-Id-Version: gnoemoe 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-29 18:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2006-10-25 23:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Jesse van den Kieboom <jesse@icecrew.nl>\n" "Last-Translator: Jesse van den Kieboom <jesse@icecrew.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <NL@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <NL@li.org>\n"
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "GnoeMoe Applicatie: er is geen applicatie map, dit is heel erg!!!\n"
msgid "Current version of GnoeMoe is %s\n" msgid "Current version of GnoeMoe is %s\n"
msgstr "Huidige versie van GnoeMoe is %s\n" msgstr "Huidige versie van GnoeMoe is %s\n"
#: ../gnoemoe/gm-net.c:263 ../gnoemoe/widgets/gm-world-view.c:873 #: ../gnoemoe/gm-net.c:263 ../gnoemoe/widgets/gm-world-view.c:872
#, c-format #, c-format
msgid "Connection lost... (%s)" msgid "Connection lost... (%s)"
msgstr "Connectie verloren... (%s)" msgstr "Connectie verloren... (%s)"
@ -504,7 +504,7 @@ msgid "Offline"
msgstr "Niet verbonden" msgstr "Niet verbonden"
#: ../gnoemoe/dialogs/gm-triggers-dialog.c:130 #: ../gnoemoe/dialogs/gm-triggers-dialog.c:130
#: ../gnoemoe/mcp/gm-mcp-icecrew-userlist.c:957 #: ../gnoemoe/mcp/gm-mcp-icecrew-userlist.c:942
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Luieren" msgstr "Luieren"
@ -513,7 +513,7 @@ msgid "No longer idle"
msgstr "Niet langer inactief" msgstr "Niet langer inactief"
#: ../gnoemoe/dialogs/gm-triggers-dialog.c:132 #: ../gnoemoe/dialogs/gm-triggers-dialog.c:132
#: ../gnoemoe/mcp/gm-mcp-icecrew-userlist.c:953 #: ../gnoemoe/mcp/gm-mcp-icecrew-userlist.c:938
msgid "Away" msgid "Away"
msgstr "Afwezig" msgstr "Afwezig"
@ -844,39 +844,39 @@ msgstr "Specificeer alstublieft een commando om te versturen"
msgid "Welcome to GnoeMoe, explorer of new worlds!" msgid "Welcome to GnoeMoe, explorer of new worlds!"
msgstr "Welkom bij GnoeMoe, verkenner van nieuwe werelden!" msgstr "Welkom bij GnoeMoe, verkenner van nieuwe werelden!"
#: ../gnoemoe/widgets/gm-world-view.c:483 ../ui/gm-world-properties.glade.h:29 #: ../gnoemoe/widgets/gm-world-view.c:482 ../ui/gm-world-properties.glade.h:29
msgid "World" msgid "World"
msgstr "Wereld" msgstr "Wereld"
#: ../gnoemoe/widgets/gm-world-view.c:870 #: ../gnoemoe/widgets/gm-world-view.c:869
#, c-format #, c-format
msgid "Connect failed: %s" msgid "Connect failed: %s"
msgstr "Connectie faalde: %s" msgstr "Connectie faalde: %s"
#: ../gnoemoe/widgets/gm-world-view.c:876 #: ../gnoemoe/widgets/gm-world-view.c:875
#, c-format #, c-format
msgid "Error: %s" msgid "Error: %s"
msgstr "Fout: %s" msgstr "Fout: %s"
#: ../gnoemoe/widgets/gm-world-view.c:892 #: ../gnoemoe/widgets/gm-world-view.c:891
#, c-format #, c-format
msgid "Trying %s port %s" msgid "Trying %s port %s"
msgstr "Probeer %s poort %s" msgstr "Probeer %s poort %s"
#: ../gnoemoe/widgets/gm-world-view.c:896 #: ../gnoemoe/widgets/gm-world-view.c:895
#, c-format #, c-format
msgid "Connecting to %s port %s" msgid "Connecting to %s port %s"
msgstr "Verbinding maken naar %s poort %s" msgstr "Verbinding maken naar %s poort %s"
#: ../gnoemoe/widgets/gm-world-view.c:900 #: ../gnoemoe/widgets/gm-world-view.c:899
msgid "Connected" msgid "Connected"
msgstr "Verbonden" msgstr "Verbonden"
#: ../gnoemoe/widgets/gm-world-view.c:905 #: ../gnoemoe/widgets/gm-world-view.c:904
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "Verbinding verbroken" msgstr "Verbinding verbroken"
#: ../gnoemoe/widgets/gm-world-view.c:910 #: ../gnoemoe/widgets/gm-world-view.c:909
msgid "Disconnecting" msgid "Disconnecting"
msgstr "Verbinding verbreken" msgstr "Verbinding verbreken"
@ -1053,24 +1053,24 @@ msgid "Logo"
msgstr "Logo" msgstr "Logo"
#: ../gnoemoe/widgets/gm-worlds-view.c:141 #: ../gnoemoe/widgets/gm-worlds-view.c:141
#: ../gnoemoe/mcp/gm-mcp-userlist-view.c:239 ../ui/gm-preferences.glade.h:41 #: ../gnoemoe/mcp/gm-mcp-userlist-view.c:306 ../ui/gm-preferences.glade.h:41
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Naam" msgstr "Naam"
#: ../gnoemoe/mcp/gm-mcp-userlist-view.c:199 #: ../gnoemoe/mcp/gm-mcp-userlist-view.c:254
#, c-format #, c-format
msgid "Players: %d, active: %d" msgid "Players: %d, active: %d"
msgstr "Spelers: %d, actief: %d" msgstr "Spelers: %d, actief: %d"
#: ../gnoemoe/mcp/gm-mcp-userlist-view.c:233 #: ../gnoemoe/mcp/gm-mcp-userlist-view.c:300
msgid "I" msgid "I"
msgstr "I" msgstr "I"
#: ../gnoemoe/mcp/gm-mcp-icecrew-userlist.c:949 #: ../gnoemoe/mcp/gm-mcp-icecrew-userlist.c:934
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "Beschikbaar" msgstr "Beschikbaar"
#: ../gnoemoe/mcp/gm-mcp-icecrew-userlist.c:955 #: ../gnoemoe/mcp/gm-mcp-icecrew-userlist.c:940
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "Bezig" msgstr "Bezig"