Added translations
This commit is contained in:
parent
7301ec5c56
commit
fc50f54ec0
148
po/nl.po
148
po/nl.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnoemoe 0.8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-01-02 18:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-01-06 00:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Jesse van den Kieboom <jesse@icecrew.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <NL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -54,25 +54,25 @@ msgid ""
|
|||
"GnoeMoe Application: there is no application directory, this is very bad!!!\n"
|
||||
msgstr "GnoeMoe Applicatie: er is geen applicatie map, dit is heel erg!!!\n"
|
||||
|
||||
#: ../gnoemoe/gm-app.c:500
|
||||
#: ../gnoemoe/gm-app.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current version of GnoeMoe is %s\n"
|
||||
msgstr "Huidige versie van GnoeMoe is %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../gnoemoe/gm-net.c:197
|
||||
#: ../gnoemoe/gm-net.c:212
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connection lost... (%s)"
|
||||
msgstr "Connectie verloren... (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../gnoemoe/gm-net.c:408
|
||||
#: ../gnoemoe/gm-net.c:423
|
||||
msgid "No addresses available"
|
||||
msgstr "Geen adressen beschikbaar"
|
||||
|
||||
#: ../gnoemoe/gm-net.c:452
|
||||
#: ../gnoemoe/gm-net.c:467
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Niet verbonden"
|
||||
|
||||
#: ../gnoemoe/gm-net.c:548
|
||||
#: ../gnoemoe/gm-net.c:563
|
||||
msgid "Connect timeout (5)"
|
||||
msgstr "Verbinden timeout (5)"
|
||||
|
||||
|
@ -178,7 +178,7 @@ msgid "About this application"
|
|||
msgstr "Over deze applicatie"
|
||||
|
||||
#. File menu
|
||||
#: ../gnoemoe/gm-ui.h:44 ../gnoemoe/widgets/gm-app-view.c:597
|
||||
#: ../gnoemoe/gm-ui.h:44 ../gnoemoe/widgets/gm-app-view.c:689
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Verbinden"
|
||||
|
||||
|
@ -246,11 +246,15 @@ msgstr "Ve_rvangen..."
|
|||
msgid "Search for and replace text"
|
||||
msgstr "Zoeken naar en vervangen van tekst"
|
||||
|
||||
#: ../gnoemoe/gm-world.c:1081
|
||||
#: ../gnoemoe/gm-world.c:1153
|
||||
msgid "# Could not save editor text, world is not connected at the moment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"# Kon editor tekst niet opslaan, wereld is op het moment niet verbonden"
|
||||
|
||||
#: ../gnoemoe/gm-world.c:1190
|
||||
msgid "# Reconnecting in 3 seconds..."
|
||||
msgstr "# Opnieuw verbinden in 3 seconden..."
|
||||
|
||||
#: ../gnoemoe/dialogs/gm-scripts-dialog.c:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"=begin\n"
|
||||
|
@ -760,48 +764,48 @@ msgstr "Wit op zwart"
|
|||
msgid "User defined"
|
||||
msgstr "Gebruiker gedefinieerd"
|
||||
|
||||
#: ../gnoemoe/widgets/gm-world-view.c:200
|
||||
#: ../gnoemoe/widgets/gm-world-view.c:202
|
||||
msgid "Welcome to GnoeMoe, explorer of new worlds!"
|
||||
msgstr "Welkom bij GnoeMoe, verkenner van nieuwe werelden!"
|
||||
|
||||
#: ../gnoemoe/widgets/gm-world-view.c:342 ../ui/gm-world-properties.glade.h:16
|
||||
#: ../gnoemoe/widgets/gm-world-view.c:344 ../ui/gm-world-properties.glade.h:16
|
||||
msgid "World"
|
||||
msgstr "Wereld"
|
||||
|
||||
#: ../gnoemoe/widgets/gm-world-view.c:762
|
||||
#: ../gnoemoe/widgets/gm-world-view.c:764
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "# Connect failed: %s"
|
||||
msgstr "# Connectie faalde: %s"
|
||||
|
||||
#: ../gnoemoe/widgets/gm-world-view.c:765
|
||||
#: ../gnoemoe/widgets/gm-world-view.c:767
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "# Connection lost... (%s)"
|
||||
msgstr "# Connectie verloren... (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../gnoemoe/widgets/gm-world-view.c:768
|
||||
#: ../gnoemoe/widgets/gm-world-view.c:770
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "# Error: %s"
|
||||
msgstr "# Fout: %s"
|
||||
|
||||
#: ../gnoemoe/widgets/gm-world-view.c:784
|
||||
#: ../gnoemoe/widgets/gm-world-view.c:786
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "# Trying %s port %s"
|
||||
msgstr "# Probeer %s poort %s"
|
||||
|
||||
#: ../gnoemoe/widgets/gm-world-view.c:788
|
||||
#: ../gnoemoe/widgets/gm-world-view.c:790
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "# Connecting to %s port %s"
|
||||
msgstr "# Verbinding maken naar %s poort %s"
|
||||
|
||||
#: ../gnoemoe/widgets/gm-world-view.c:792
|
||||
#: ../gnoemoe/widgets/gm-world-view.c:794
|
||||
msgid "# Connected"
|
||||
msgstr "# Verbonden"
|
||||
|
||||
#: ../gnoemoe/widgets/gm-world-view.c:797
|
||||
#: ../gnoemoe/widgets/gm-world-view.c:799
|
||||
msgid "# Disconnected"
|
||||
msgstr "# Verbinding verbroken"
|
||||
|
||||
#: ../gnoemoe/widgets/gm-world-view.c:802
|
||||
#: ../gnoemoe/widgets/gm-world-view.c:804
|
||||
msgid "# Disconnecting"
|
||||
msgstr "# Verbinding verbreken"
|
||||
|
||||
|
@ -862,63 +866,72 @@ msgstr "Er zijn geen fouten"
|
|||
msgid "No errors are found"
|
||||
msgstr "Er zijn geen fouten gevonden"
|
||||
|
||||
#: ../gnoemoe/widgets/gm-app-view.c:257
|
||||
#: ../gnoemoe/widgets/gm-app-view.c:333
|
||||
msgid "Search backwards"
|
||||
msgstr "Zoek achterwaarts"
|
||||
|
||||
#: ../gnoemoe/widgets/gm-app-view.c:265
|
||||
#: ../gnoemoe/widgets/gm-app-view.c:341
|
||||
msgid "Find:"
|
||||
msgstr "Zoek: "
|
||||
|
||||
#: ../gnoemoe/widgets/gm-app-view.c:278
|
||||
#: ../gnoemoe/widgets/gm-app-view.c:354
|
||||
msgid "Replace:"
|
||||
msgstr "Vervangen:"
|
||||
|
||||
#: ../gnoemoe/widgets/gm-app-view.c:294
|
||||
#: ../gnoemoe/widgets/gm-app-view.c:370
|
||||
msgid "Find next"
|
||||
msgstr "Zoek volgende"
|
||||
|
||||
#: ../gnoemoe/widgets/gm-app-view.c:318
|
||||
#: ../gnoemoe/widgets/gm-app-view.c:394
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Vervangen"
|
||||
|
||||
#: ../gnoemoe/widgets/gm-app-view.c:323
|
||||
#: ../gnoemoe/widgets/gm-app-view.c:399
|
||||
msgid "Replace all"
|
||||
msgstr "Alles vervangen"
|
||||
|
||||
#: ../gnoemoe/widgets/gm-app-view.c:600
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Verbinding verbreken"
|
||||
|
||||
#: ../gnoemoe/widgets/gm-app-view.c:804
|
||||
msgid "Open world "
|
||||
msgstr "Open wereld "
|
||||
|
||||
#: ../gnoemoe/widgets/gm-app-view.c:1489
|
||||
msgid "Jesse van den Kieboom"
|
||||
msgstr "Jesse van den Kieboom"
|
||||
|
||||
#: ../gnoemoe/widgets/gm-app-view.c:1490
|
||||
msgid "Sjoerd Simons (debian package)"
|
||||
msgstr "Sjoerd Simons (debian pakket)"
|
||||
|
||||
#: ../gnoemoe/widgets/gm-app-view.c:1495
|
||||
msgid "Simon Gijsen"
|
||||
msgstr "Simon Gijsen"
|
||||
|
||||
#: ../gnoemoe/widgets/gm-app-view.c:1502
|
||||
msgid "GnoeMoe"
|
||||
msgstr "GnoeMoe"
|
||||
|
||||
#: ../gnoemoe/widgets/gm-app-view.c:1504
|
||||
msgid "(C) 2004-2005 Icecrew.nl"
|
||||
msgstr "(C) 2004-2005 Icecrew.nl"
|
||||
|
||||
#: ../gnoemoe/widgets/gm-app-view.c:1505
|
||||
#: ../gnoemoe/widgets/gm-app-view.c:539 ../gnoemoe/widgets/gm-app-view.c:1504
|
||||
msgid "GnoeMoe Gnome MOO Client"
|
||||
msgstr "GnoeMoe Gnome MOO Client"
|
||||
|
||||
#: ../gnoemoe/widgets/gm-app-view.c:1635
|
||||
#: ../gnoemoe/widgets/gm-app-view.c:692
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Verbinding verbreken"
|
||||
|
||||
#: ../gnoemoe/widgets/gm-app-view.c:734
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Activity in:\n"
|
||||
"%s (%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Activiteit in :\n"
|
||||
"%s (%d)"
|
||||
|
||||
#: ../gnoemoe/widgets/gm-app-view.c:835
|
||||
msgid "Open world "
|
||||
msgstr "Open wereld "
|
||||
|
||||
#: ../gnoemoe/widgets/gm-app-view.c:1488
|
||||
msgid "Jesse van den Kieboom"
|
||||
msgstr "Jesse van den Kieboom"
|
||||
|
||||
#: ../gnoemoe/widgets/gm-app-view.c:1489
|
||||
msgid "Sjoerd Simons (debian package)"
|
||||
msgstr "Sjoerd Simons (debian pakket)"
|
||||
|
||||
#: ../gnoemoe/widgets/gm-app-view.c:1494
|
||||
msgid "Simon Gijsen"
|
||||
msgstr "Simon Gijsen"
|
||||
|
||||
#: ../gnoemoe/widgets/gm-app-view.c:1501
|
||||
msgid "GnoeMoe"
|
||||
msgstr "GnoeMoe"
|
||||
|
||||
#: ../gnoemoe/widgets/gm-app-view.c:1503
|
||||
msgid "(C) 2004-2005 Icecrew.nl"
|
||||
msgstr "(C) 2004-2005 Icecrew.nl"
|
||||
|
||||
#: ../gnoemoe/widgets/gm-app-view.c:1634
|
||||
msgid "You didn't select a log file"
|
||||
msgstr "Je hebt geen log bestand geselecteerd"
|
||||
|
||||
|
@ -1320,45 +1333,45 @@ msgid "Automatic login"
|
|||
msgstr "Automatisch inloggen"
|
||||
|
||||
#: ../ui/gm-world-properties.glade.h:6
|
||||
msgid "Automatic reconnect"
|
||||
msgstr "Automatisch opnieuw verbinden"
|
||||
|
||||
#: ../ui/gm-world-properties.glade.h:7
|
||||
msgid "Character encoding:"
|
||||
msgstr "Tekencodering:"
|
||||
|
||||
#: ../ui/gm-world-properties.glade.h:7
|
||||
#: ../ui/gm-world-properties.glade.h:8
|
||||
msgid "Host:"
|
||||
msgstr "Host:"
|
||||
|
||||
#: ../ui/gm-world-properties.glade.h:8
|
||||
#: ../ui/gm-world-properties.glade.h:9
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Taal"
|
||||
|
||||
#: ../ui/gm-world-properties.glade.h:9
|
||||
#: ../ui/gm-world-properties.glade.h:10
|
||||
msgid "Load on startup"
|
||||
msgstr "Laden bij opstarten"
|
||||
|
||||
#: ../ui/gm-world-properties.glade.h:10 ../ui/gm-triggers.glade.h:4
|
||||
#: ../ui/gm-world-properties.glade.h:11 ../ui/gm-triggers.glade.h:4
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Naam:"
|
||||
|
||||
#: ../ui/gm-world-properties.glade.h:11
|
||||
#: ../ui/gm-world-properties.glade.h:12
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Wachtwoord:"
|
||||
|
||||
#: ../ui/gm-world-properties.glade.h:12
|
||||
#: ../ui/gm-world-properties.glade.h:13
|
||||
msgid "Player name:"
|
||||
msgstr "Speler naam:"
|
||||
|
||||
#: ../ui/gm-world-properties.glade.h:13
|
||||
#: ../ui/gm-world-properties.glade.h:14
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr "Poort:"
|
||||
|
||||
#: ../ui/gm-world-properties.glade.h:14 ../ui/gm-triggers.glade.h:5
|
||||
#: ../ui/gm-world-properties.glade.h:15 ../ui/gm-triggers.glade.h:5
|
||||
msgid "Triggers"
|
||||
msgstr "Triggers"
|
||||
|
||||
#: ../ui/gm-world-properties.glade.h:15
|
||||
msgid "Use autoreconnect"
|
||||
msgstr "Gebruik auto-herverbinden"
|
||||
|
||||
#: ../ui/gm-world-properties.glade.h:17
|
||||
msgid "World properties"
|
||||
msgstr "Wereld eigenschappen"
|
||||
|
@ -1414,3 +1427,6 @@ msgstr "<b>Wereld</b>"
|
|||
#: ../ui/gm-world-logs.glade.h:1
|
||||
msgid "Select log file to open"
|
||||
msgstr "Selecteer log bestand om te openen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use autoreconnect"
|
||||
#~ msgstr "Gebruik auto-herverbinden"
|
||||
|
|
Reference in New Issue